CRÔNICA – UM PREGO E UM IMPERIAL NA ERA DA BLOCKCHAIN.

2
1322

Fonte foto – Arquivo pessoal de Osvaldo T. Maia

Por Dr. Osvaldo Tetaze Maia

***

Uma das coisas que sempre me despertaram a curiosidade, desde que me conheço por gente, foi aprender idiomas, e hoje posso dizer com orgulho que aprendi inglês e espanhol como autodidata, sem nunca ter feito qualquer curso, somente através da vontade de aprender e nas minhas viagens, estudando e aprendendo os idiomas e sua gramática, para depois começar a falar fluentemente.

Bem, no inglês tive as aulas normais de escola no Brasil e um período de inglês para estrangeiros na Califórnia, EUA, onde vivi por quase um ano na década de 80, e posteriormente fui aprimorando com as várias amizades e atividades comerciais que mantenho até hoje nas Américas e Europa. O Espanhol foi na marra mesmo, nos vinte anos em que trabalhei com hotelaria e turismo com os países do cone sul, e principalmente por minhas parcerias comerciais e de amizades com o povo Argentino.

Hoje além da atividade de advocacia, atuo como intérprete e tradutor oficial em processos judiciais para várias Comarcas aqui de SC, além de advogar para várias empresas de vários países, no Brasil e no exterior.

Todavia, lá pelos idos de 80 fiz minha viagem de estréia para além mar, primeiro para Portugal para visitar meu amigo Nedo Xavier que naquele ano de 1982 jogava pela equipe da Farense, equipe da 1ª Divisão do campeonato português de futebol, da belíssima cidade de Faro, no Algarve, sul de Portugal.

Chegada à Lisboa – Maio 1982

Lisboa Praça do Comércio – Maio 1982

Lisboa – Maio 1982

Já havia conhecido Assunção no Paraguay e Buenos Aires nos anos 70 e início dos 80, portanto, nessa primeira viagem ao continente europeu, fui direto à Portugal para me adaptar por lá, pois naquela época, viajar à Europa era quase uma epopéia, por mais que já existisse até o Concorde e os Jumbos da Boeing. Comunicação com a família somente através de cartões postais, que chegavam dez dias após o envio, e aí tudo já era passado para quem estava viajando. Telefonemas só via Embratel, a cobrar e de ‘orelhões’, quando se encontrava um, e que custavam uma fortuna para quem recebia a chamada, e não raramente você era cortado no meio da conversa. Até hoje me pergunto se era a família ou a Embratel!

Nessa primeira viagem estabeleci ficar em Portugal por uns dez dias antes de partir para o meu destino principal, a Espanha, onde iniciaria a Copa do Mundo de futebol, e posso garantir que ‘quase’ me senti em casa naqueles lugares fantásticos do Algarve, e enquanto o Nedo treinava eu ficava passeando pelas ruas de Faro, Portimões ou Albufeira, e outros locais não menos aprazíveis com os amigos portugueses que o Nedo e eu já havíamos feito por lá.

Praia de Faro, Algarve – 1982

A princípio sentia um pouco de dificuldade de ouvir as palavras dos portugueses, com seu acento bem cerrado e inaudível aos nossos ouvidos, mas em dois dias já ‘entendia’ tudo que nossos amigos falavam, SEM COMPREENDER mais da metade do significado das palavras, e começava a rir sozinho, pois pedia para traduzirem para mim, para o português que eu pudesse compreender, e sempre eram risos gerais.

Praia de Albufeira, Algarve, 1982

Ou seja, não é como escutar um Russo, Hebraico, ou qualquer outro idioma que você não entende e também não compreende nada, mas experimentem escutar o seu próprio idioma e não compreender mais da metade das palavras!

Quando entrei no hotel no meu primeiro dia em Portugal, recebi as chaves do quarto e o recepcionista me disse:

– Ô gajo, tome o ascensor ao lado e vá ao terceiro piso, e para o pequeno almoço é na Rés do Chão das 6:00 até às 10:00 horas da manhã!

Ou quando no segundo dia os amigos do Nedo me perguntaram:

– E aí ô pá, vamos ir a comer um Prego com um Imperial?

Até então eu não sabia que o português é uma língua, que apesar de não muito falada na Europa, mas sendo a 6º mais falada a nível Mundial, é riquíssima histórica e culturalmente. A gramática é um tanto difícil, mas o esforço inicial vale a pena, pois ouvir e compreender é o que pode vir a complicar.

Quando for a Portugal e alguém lhe oferecer um PREGO para comer, não se assuste!! Prego, para os portugueses é um belo sanduíche, ou seja, pão com bife muito saboroso!! E para acompanhar esse sanduíche, nada melhor que o nosso chopp, um Imperial como havia me perguntado meu amigo português.

Albufeira, Algarve, 1982

Ah, e o pequeno almoço na rés do chão era o café da manhã na planta térrea do hotel!

Naquela minha primeira viagem a Portugal ainda fui convidado para comer na casa dos amigos portugueses, e no sábado me pegaram no hotel pela manhã e já foram dizendo:

Vamos rápido lá ao talho agora cedo, pois mais tarde a bicha vai estar grande, hoje é dia de barbacoa em Portugal, e ainda tenho que consertar o autoclismo lá em casa!

PQP! O que esse cara me disse, pensei? Aonde ele vai me levar?

Provavelmente notando minha cara de espanto, começou a dar risadas dizendo que só iríamos comprar a carne para o almoço, e aí percebi que o talho aonde iríamos era o açougue!

E era, assim como a barbacoa era o churrasco! A bicha era a fila que estaria grande mais tarde, e o ‘autoclismo’ só fui entender o que era quando cheguei na casa deles e pedi para ir ao banheiro e o ‘gajo’ me indicou a ‘casa de banho’, o banheiro, e aí percebi o que deveria ser consertado, pois a descarga do banheiro que não funcionava. Era o tal do ‘autoclismo’!!!

Pra terminar aquele dia, escutei o pai deles gritar na mesa na hora do almoço:

– Ô mulher, fala pros nossos putos pararem de correr e de gritar!

Que susto: eram os miúdos, ou seja, as crianças deles que não paravam de correr e brincar à volta da mesa!!

Praia de Albufeira, Algarve, 1982

Bem, são centenas de palavras e expressões que se fala em Portugal e nos demais países de língua portuguesa que não tem a mínima conotação com nossas palavras e expressões similares, e isso me fazia, naquela época, parecer um analfabeto em meu próprio idioma, e jurei a mim mesmo que iria aprender outros idiomas e que primeiramente dominaria o meu próprio idioma, para nunca mais entender e não compreender o português!

Quarenta anos depois, agora em 2020, me vejo na mesma situação com essa globalização e tecnologia da comunicação sem fronteiras no mundo dos negócios, mas nada que não possa ser assimilado, imagino!

Como faço assessoria jurídica a algumas empresas do exterior também, bem como a empresas nacionais de vários segmentos de tecnologia, fui obrigado a digerir esse novo mundo, mesmo porque, já teria que ter parado há muito tempo se não tivesse embarcado nesse ‘trem da informática’, pois tudo no campo do direito, e de todas as demais profissões hoje em dia, é baseado na informática e computação, então me sinto preparado para continuar nessa jornada.

Só que daí aconteceu de novo, a mesma sensação de incompreensão de seu próprio idioma, desta vez mesclado com algumas palavras que já se incorporaram ao nosso palavreado cotidiano (pelo menos para ‘eles’), o que me fez dar muitas risadas na última tele-conferência que participei nestes dias de quarentena, com dois grupos de empresários onde eu representava um deles na apresentação de um produto que interessa ao meu grupo. Dos oito participantes, o mais velho tinha 40 anos, depois de mim com 66, e a média (deles) era de 34 anos!

Após as apresentações de praxe, os dois rapazes da área de tecnologia começaram a fazer as devidas apresentações, e o do meu grupo informou as características do produto que necessitava, e o rapaz do outro lado falou das características e vantagens de seu produto para os fins desejados por nosso grupo, e o Natanel começou:

– Dentro das nossas necessidades, estamos à procura de uma plataforma de blockchain que possa suportar emissão de tokens ou security tokens com tecnologia de wallets através de templates e que possam ter uma regra de compliance matricial que fale com uma wallet com API, dentro da nossa própria arquitetura de gerenciamento de assets!

Isso está gravado, pois a conferência é via skype e eu era um dos participantes, e pensei comigo mesmo: se esse cara responder isso normalmente daí eu paro, eu não vou agüentar e vou começar a rir, pois não parava de lembrar da minha primeira viagem à Portugal em 1982, e aqui agora também ouvia o português e não compreendia nada!

E o rapaz que detém essa tecnologia começa a responder:

– Perfeito Natanael, é essa a característica de nossa plataforma, e digo mais: as wallets podem ser headless para private Sales, e a API pode gerenciar os assets com integração do VPA no meu ambiente de network em um conjunto de API’s dentro de um container, os chamados dockers, e vocês poderão subir uma wallet privada ou pública negociada em full load com as API’s, com documentos de integração compartilhados com dois ou mais documentos, e pode ser uma Exchange ou uma main tool que desenhariam o procedimento dentro da nossa plataforma de integração, gerando um QR Code.

– Ok Marcelo, creio que essa sua plataforma deverá servir para o nosso projeto, e por ora creio que não há necessidade de entrarmos em detalhes técnicos, com essas informações já é o suficiente para mim, e posteriormente vamos nos aprofundar mais tecnicamente.

PQP! Isso ainda não era a discussão técnica do sistema e do projeto?

Aí pedi a palavra e contei um pouco da minha estória de Portugal para quebrar o gelo, pois havia ouvido tudo, e não compreendi nada, igual há 40 anos em Portugal!

Portanto deixo aqui meu recado: Nos dias atuais de quarentena não se reúnam com a malta do trabalho ou do clube, por mais porreta que possam ser, e não saia nem mesmo para ver aquela rapariga gira; use máscara se for obrigado a sair de casa para não parecer um gajo abiscoitado, e cuidem bem dos seus putos!

***

Por Dr. Osvaldo Tetaze Maia

Fonte de todas  as fotos – Arquivo pessoal de Osvaldo T. Maia

 

Artigo anteriorCRÔNICA – O RESENHA DO SAMBA, MAIS UM GRUPO QUE SURGIU NO CONJUNTO HABITACIONAL “IPASE” EM JACAREPAGUÁ – 6
Próximo artigoPOESIA – POEMA DA ESPERANÇA
BIOGRAFIA ****** Sérgio Lima, ex-jogador profissional de futebol, natural de Campos dos Goytacazes, começou sua carreira no Americano onde jogou em todas as categorias e foi campeão Estadual no ano de 1969. Em 1970, transferiu-se para o juvenil do América do Rio, tornando-se artilheiro da Taça Guanabara de 1973 e vice-artilheiro brasileiro Carioca de 1973. Em 1974, sua história foi ilustrada luxuosamente com o Internacional de Porto Alegre, Hexa Campeão Gaúcho invicto. Em 1975, formou um excelente time do Guarani de Campinas, com grandes jogadores, Ziza, Amaral,Renato, Miranda, Davi, Alexandre Bueno, Edinaldo, Erb Rocha, Sergio Gomes, Hamilton, Rocha. que foi base do Campeão em 1978. Em 1976, transferiu-se para o futebol mexicano onde ficou por 8 anos: Club Jalísco, e Atlas Fútbol Club ambos da cidade de Guadalajara, Morélia da cidade de Morélia, Michoacan e Union de Curtidores da cidade de Leon, Guanajuato. Em 1984, retornou ao Brasil para o Botafogo do Rio. ****** Em 1985 foi contratado pelo Cabofriense, da cidade de Cabo Frio,estado do Rio, onde encerrou sua carreira. Presente em Guadalajara na Copa do Mundo 1986 no México, trabalhou como comentarista esportivo na rádio local chamada "Canal 58" de Guadalajara. Após a copa do Mundo de 1986, começou sua trajetória de 30 anos, nos Estados Unidos da América,, onde foi convidado pela Universidade de Houston Texas, através do seu responsável o excelentíssimo Professor Franco para participar como instrutor do “Cugar Soccer Summer Camp” durante duas semanas. Na sequência, depois de várias participações, em diferentes Soccer Camps no Texas, fundou, oficializou e legalizou a Brazilian Soccer Academy com o apoio espetacular do grande amigo Skip Belt. Com experiência de muitos anos dentro do campo, passou conhecimento e os fundamentos básicos do futebol do Brasil para um número incontável de jovens americanos. ****** Convidado pelo consulado Mexicano, idealizou e apresentou o projeto Houston Soccer After School Program para City of Houston Park and Recreation em 1994, para benefício de crianças e jovens entre 6 a 17 anos. Isso ocorreu na área metropolitana da cidade, onde concentrava a grande maioria de crianças e jovens negros e mexicanos, na época estavam com extremo e grande problema social que os envolvia com drogas e as abomináveis gangues. Desafio aceito, e o programa foi desenhado, aproveitando a infraestrutura dos Parks da cidade. O passo a passo foi dividido em três fases básicas: 1 - Criou-se liga em cada Park, onde havia jogos entre eles. 2 – Todos os meses havia Torneios entre todos os Parks. 3 - Criou-se seleções para jogarem contra jovens das outros áreas, e diferentes estados, sempre cuidando com os mínimos detalhes dos dispositivos e ensinamentos básicos do respeitado futebol do Brasil, para atrair e motivar a todos. O requisito principal era estar e manter boas notas e presença na escola, para desfrutar dos benefícios, recebendo gratuitamente todos os materiais de primeira linha doados por um conhecido patrocinador. Finalmente, aos 17 anos tinham a oportunidade de receber uma bolsa de estudos para ingressar em uma universidade americana. Foi apresentado e aprovado e Sérgio se transformou em funcionário público da cidade de Houston por 17 anos, até a sua aposentadoria. Muitíssimos jovens foram beneficiados pelo programa mudando radicalmente suas vidas, as drogas e gangues desapareceram. Sérgio fez o curso de treinador da Federação Americana de Futebol, recebendo a "Licença National B' e assumiu como Coach principal da South Texas Soccer Select Team Open Age From 1994 to 1996, tornando-se o primeiro treinador brasileiro e negro "Afrodescendente" a dirigir a Seleção do Sul do Estado do Texas. ****** No ano de 1992, Fundou o Jornal Vida Brasil Texas, tornou-se editor, onde ficou por 28 anos, sendo 24 anos impressos e os últimos 4 anos digital em português. Fundou em 2004, a Revista Brazilian Texas Magazine, é seu Editor . A revista até 2015 foi impressa, em 2016, passou a publicação digital em inglês. ****** 1 - Compositor, teve participação do CD Brasil Forever 1997 da Banda brasileira no criada no Texas em 1993 com finalidade de promover a cultura do Brasil. Banda “Atravessados de Houston” – Texas, com tiragem de 10 mil CDs. Sérgio Lima teve a participação com 10 músicas 8 autorais e mais duas com parcerias. 2 - Compositor da música “I Love Rio”, escrita e inglês em homenagem ao Rio de Janeiro, com a luxuosa interpretação da excelente Elicia Oliveira em ingrês (Está disponível no YouTube). https://www.youtube.com/watch?v=l39hfwOkyYU&t=18s ****** Representou a comunidade brasileira do Texas na I Conferência “Brasileiros no Mundo”, realizada em maio de 2008, com uma extrema característica acadêmica. ****** A II Conferência “Brasileiros no Mundo”, realizada em outubro 2009, se desenvolveu com uma acentuada conotação política, tornando, em certos momentos, o diálogo tenso, desconfortável e, até certo ponto, cansativo, devido à falta de elasticidade de algumas lideranças, acostumadas, creio, a pontuar e determinar o rumo das conversas e decisões, em suas áreas ou comunidades no Palácio Itamaraty, no Rio de Janeiro, de iniciativa da Fundação Alexandre de Gusmão – FUNAG, órgão ligado ao Ministério das Relações Exteriores – MRE. ****** Sérgio criou o espaço Brasil especial na Biblioteca central da cidade de Houston e conseguiu doações de livros de algumas instituições das comunidades brasileiras de outros estados americanos para compor o espaço. Recebeu o Prêmio Brazilian International Press Ward, por 3 vezes, em reconhecimento pelos trabalhos como editor do Jornal Vida Brasil Texas em português, e revista Brazilian Texas Magazine em inglês – 2011. ****** ORIGINAL ARTICLE “AFRO DECENDENTES NA MÍDIA BRASILEIRA”. You are a winner for the 15th Annual Brazilian International PRESS AWARDS. Your outstanding performance and contribution for the Brazilian Culture was recognized by the Media and Cultural Leaders of the Brazilian Community in the United States. Join us for the 15th celebration of the Brazilian Cultural presence in the U.S. The Award Ceremony will be held at the Cinema Paradiso • Fort Lauderdale May 3rd 2012.

2 COMENTÁRIOS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor digite seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui